Monday 5 November 2007

Arlecchino (di nuovo)

Non sono andata a tutti i spettacoli di Arlecchino, l'unico programma veramente italiano del Festival Mediterraneo a Hong Kong 19 ott - 18 nov (vedi i miei messaggi precedenti del 24 ott e del 30 ott). Credo che non fossero tutti completi, ma neanche molti altri del Festival e alcuni sono stati cancellati.

Arlecchino aveva luogo a Shatin, un quartiere nuovo lontano dal centro (cioe' l'isola di Hong Kong e la penisola di Kowloon), piu' povero, piu' cinese e meno occidentale. Un luogo che non conviene per niente ai programmi culturali occidentali.

Per bilanciare il luogo sfavorevolissimo, il governo ha pubblicizzato Arlecchino sproporzionatamente di piu'. La foto di Arlecchino e' quella sulle copertine di molti opuscoli del Festival, e non solo quelli di Arlecchino. In uno degli opuscoli ci sono 3 articoli su Arlecchino tra meno di dieci su gli altri programmi.

Le mie conclusioni:

1. Alla fine, Arlecchino ha perso una frazione del pubblico che sicuramente avrebbe avuto se fosse stato per esempio al Cultural Centre (a TST) o al City Hall (a Central) ma la sua immagine ha guadagnato uno spazio nella mente di molti hongkonghini.

2. Gli enti a Hong Kong che si sono occupati di Arlecchino dovevano bloccare certe descrizioni fuori genere tipo questa in cinese che ho letto nel libretto programmi: "Arlecchino e' uno spettacolo 'pieno di punti di scoppiamenti di risate'". Che vergogna. Il senso di umore dei cinesi e' abbastanza limitato e quello degli hongkonghini e' uguale, solo ancora piu' rozzo. Conclusione di questa seconda conclusione? Ci vuole proprio una persona multilingue e raffinata come me!


la cataiana
- interprete cinese ( cantonese & mandarino ) - inglese - francese - italiano laureata con 10+ anni di esperienza in Cina e in Europa
@ email: europa.catai chiocciola yahoo.it
- 中文 (廣東話 & 普通話) - 英語 - 法語 - 意/義大利語 專業傳譯員
- Chinese ( Cantonese & Mandarin ) - English - French - Italian interpreter in China & in Europe

No comments: