Tuesday 30 October 2007

Arlecchino

Ho assistito a un incontro a Hong Kong con i protagonisti di Arlecchino. Davanti a 50+ hongkonghini la maggior parte giovani c'erano Ferruccio Soleri (Arlecchino) che a 78 anni sembrava ancora piu' giovane, Stefano de Luca e un moderatore hongkonghino che sembrava stanco e annoiato. Dopo una presentazione orale da SdL in inglese, ha iniziato la sessione di domande e risposte in inglese e in italiano. Un riassunto di alcune delle tante domande:

membro pubblico: La storia di Arlecchino fu scritta piu' di 200 anni fa. Ci cambia qualcosa o aggiunge degli elementi per avvicinarla al pubblico di oggi?
FS: No, non cambio niente. E' una storia vecchia e rimane cosi'. I spettacoli interpretati da me sono quelli dei tempi diversi.

membro pubblico: Non si annoia dopo 2000 spettacoli di Arlecchino nella sua carriera?
FS (con sorriso): No, e' l'amore per il teatro.


membro pubblico: Cosa fa per stare cosi' in forma?
FS: La medicina cinese. Devo anche ringraziare mio papa e mia mamma che mi hanno fatto cosi'.

membro pubblico: Sono nata in Italia ma vivo in Australia da molti anni. Il senso di umore italiano non e' sempre comprensibile dagli stranieri. I miei figli sono australiani e spesso mi fanno ridere cose che loro non riescono a capire.
FS: Penso che sia un caso individuale.

membro pubblico: Si dice che la tragedia offre di piu' perche' parla di cose piu' serie mentre la commedia e' solo per fare due risate. Cose ne pensa?
FS: Non sono d'accordo, e' solo una sua opinione.

membro pubblico: Che pensa di Roberto Benigni che sembra bravissimo a mischiare la commedia con la tragedia?
FS: E' bravissimo. Ha visto La vita e' bella? Bellissimo.


Ho posto io quest'ultima domanda!

la cataiana
- interprete cinese ( cantonese & mandarino ) - inglese - francese - italiano laureata con 10+ anni di esperienza in Cina e in Europa
@ email: europa.catai chiocciola yahoo.it
- 中文 (廣東話 & 普通話) - 英語 - 法語 - 意/義大利語 專業傳譯員
- Chinese ( Cantonese & Mandarin ) - English - French - Italian interpreter

No comments: